Exodus 4:25 Exo 4:25

Original
וַתִּקַּ֨ח צִפֹּרָ֜ה צֹ֗ר וַתִּכְרֹת֙ אֶת־ עָרְלַ֣ת בְּנָ֔הּ וַתַּגַּ֖ע לְרַגְלָ֑יו וַתֹּ֕אמֶר כִּ֧י חֲתַן־ דָּמִ֛ים אַתָּ֖ה לִֽי׃
English (KJV)
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.
25#1627
וַתִּקַּ֨ח
va.ti.Kach
and she took
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
צִפֹּרָ֜ה
tzi.po.Rah
Zipporah
N-pr-f
צֹ֗ר
Tzor
a flint
N-ms
וַתִּכְרֹת֙
va.tikh.Rot
and she cut off
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עָרְלַ֣ת
'a.re.Lat
[the] foreskin of
N-fs-c
בְּנָ֔הּ
be.Nah
son her
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַתַּגַּ֖ע
va.ta.Ga'
and she made [it] touch
c | V-Hifil-ConsecImperf-3fs
לְרַגְלָ֑יו
le.rag.Lav
<to> feet his
Prep-l | N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַתֹּ֕אמֶר
va.To.mer
and she said
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
כִּ֧י
ki
that
Conj-ky
חֲתַן־
cha.tan-
[are] a bridegroom of
N-ms-c
דָּמִ֛ים
da.Mim
blood<s>
N-mp
אַתָּ֖ה
'a.Tah
you
Pro-p2ms
לִֽי׃
Li
to <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs