Exodus 3:7 Exo 3:7Original
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת־ עֳנִ֥י עַמִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־ צַעֲקָתָ֤ם שָׁמַ֙עְתִּי֙ מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו כִּ֥י יָדַ֖עְתִּי אֶת־ מַכְאֹבָֽיו׃
English (KJV)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
7#1587
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
רָאֹ֥ה
ra.'Oh
certainly <to see>
7200
V-Qal-InfAbs-a
רָאִ֛יתִי
ra.'I.ti
I have seen
7200
V-Qal-Perf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
עֳנִ֥י
'o.Ni
[the] affliction of
6040
N-ms-c
עַמִּ֖י
'a.Mi
people my
5971
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
0834
Rel-'shr
בְּמִצְרָ֑יִם
be.mitz.Ra.yim
[is] in Egypt
4714
Prep-b | N-pr
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
0853
Conj-w | DirObj-'t
צַעֲקָתָ֤ם
tza.'a.ka.Tam
cry of distress their
6818
N-fs-c | Suf-Pp3m-p3mp
שָׁמַ֙עְתִּי֙
sha.Ma'.ti
I have heard
8085
V-Qal-Perf-1cs
מִפְּנֵ֣י
mi.pe.Nei
<from> because of
6440
Prep-m | N-mp-c
נֹֽגְשָׂ֔יו
no.ge.Sav
taskmasters its
5065
V-Qal-Part-mpc | Suf-Os3m-p3ms
כִּ֥י
ki
for
3588
Conj-ky
יָדַ֖עְתִּי
ya.Da'.ti
I know
3045
V-Qal-Perf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
מַכְאֹבָֽיו׃
makh.'o.Vav
pains its
4341
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|