Exodus 21:26 Exo 21:26

Original
וְכִֽי־ יַכֶּ֨ה אִ֜ישׁ אֶת־ עֵ֥ין עַבְדּ֛וֹ אֽוֹ־ אֶת־ עֵ֥ין אֲמָת֖וֹ וְשִֽׁחֲתָ֑הּ לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת עֵינֽוֹ׃ ס
English (KJV)
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
26#2104
וְכִֽי־
ve.khi-
and if
Conj-w | Conj-ky
יַכֶּ֨ה
ya.Keh
he will strike
V-Hifil-Imperf-3ms
אִ֜ישׁ
'ish
anyone
N-ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עֵ֥ין
'ein
[the] eye of
N-fs-c
עַבְדּ֛וֹ
av.Do
[male] slave his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
אֽוֹ־
'ov-
or
Conj-'w
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עֵ֥ין
'ein
[the] eye of
N-fs-c
אֲמָת֖וֹ
'a.ma.To
female slave his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְשִֽׁחֲתָ֑הּ
ve.shi.cha.Tah
and he will destroy it
c | V-Piel-ConsecPerf-3ms | Suf-Os3f-p3fs
לַֽחָפְשִׁ֥י
la.cha.fe.Shi
to <the> free [person]
Prep-l | Adj-ms
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
ye.shal.le.Che.nu
he will set free him
V-Piel-Imperf-3ms | Suf-Os3m-p3ms
תַּ֥חַת
Ta.chat
in place of
N-ms-c
עֵינֽוֹ׃ ס
ei.No
eye his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms