Exodus 20:25 Exo 20:25

Original
וְאִם־ מִזְבַּ֤ח אֲבָנִים֙ תַּֽעֲשֶׂה־ לִּ֔י לֹֽא־ תִבְנֶ֥ה אֶתְהֶ֖ן גָּזִ֑ית כִּ֧י חַרְבְּךָ֛ הֵנַ֥פְתָּ עָלֶ֖יהָ וַתְּחַֽלְלֶֽהָ׃
English (KJV)
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
25#2077
וְאִם־
ve.'im-
and if
Conj-w | Conj-'m
מִזְבַּ֤ח
miz.Bach
an altar of
N-ms-c
אֲבָנִים֙
'a.va.Nim
stones
N-fp
תַּֽעֲשֶׂה־
ta.'a.seh-
you will make
V-Qal-Imperf-2ms
לִּ֔י
Li
for <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
תִבְנֶ֥ה
tiv.Neh
you must build
V-Qal-Imperf-2ms
אֶתְהֶ֖ן
'et.Hen
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3f-p3fp
גָּזִ֑ית
ga.Zit
hewn [stone]
N-fs
כִּ֧י
ki
for
Conj-ky
חַרְבְּךָ֛
char.be.Kha
tool your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
הֵנַ֥פְתָּ
he.Naf.ta
you have wielded
V-Hifil-Perf-2ms
עָלֶ֖יהָ
'a.Lei.ha
on it
Prep-`l | Suf-Os3f-p3fs
וַתְּחַֽלְלֶֽהָ׃
va.te.Cha.Le.ha
and you have profaned it
c | V-Piel-ConsecImperf-2ms | Suf-Os3f-p3fs