Exodus 19:12 Exo 19:12

Original
וְהִגְבַּלְתָּ֤ אֶת־ הָעָם֙ סָבִ֣יב לֵאמֹ֔ר הִשָּׁמְר֥וּ לָכֶ֛ם עֲל֥וֹת בָּהָ֖ר וּנְגֹ֣עַ בְּקָצֵ֑הוּ כָּל־ הַנֹּגֵ֥עַ בָּהָ֖ר מ֥וֹת יוּמָֽת׃
English (KJV)
And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
12#2039
וְהִגְבַּלְתָּ֤
ve.hig.bal.Ta
and you will set a boundary for
c | V-Hifil-ConsecPerf-2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָעָם֙
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
סָבִ֣יב
sa.Viv
all around
N-bs
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הִשָּׁמְר֥וּ
hi.sha.me.Ru
take heed
V-NifalPass-Imp-2mp
לָכֶ֛ם
la.Khem
to <the> yourselves
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
עֲל֥וֹת
a.Lot
to go up
V-Qal-InfCons-c
בָּהָ֖ר
ba.Har
on the mountain
Prep-b | N-ms
וּנְגֹ֣עַ
u.ne.Go.a'
and to touch
Conj-w | V-Qal-InfCons-c
בְּקָצֵ֑הוּ
be.ka.Tze.hu
<in> edge its
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
כָּל־
kol-
every
N-ms
הַנֹּגֵ֥עַ
ha.no.Ge.a'
<the> [one who] touches
Art-h | V-Qal-Part-msa
בָּהָ֖ר
ba.Har
<in> the mountain
Prep-b | N-ms
מ֥וֹת
Mot
certainly <to die>
V-Qal-InfAbs-a
יוּמָֽת׃
yu.Mat
he will be put to death
V-Hofal-Imperf-3ms