Exodus 18:12 Exo 18:12

Original
וַיִּקַּ֞ח יִתְר֨וֹ חֹתֵ֥ן מֹשֶׁ֛ה עֹלָ֥ה וּזְבָחִ֖ים לֵֽאלֹהִ֑ים וַיָּבֹ֨א אַהֲרֹ֜ן וְכֹ֣ל׀ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לֶאֱכָל־ לֶ֛חֶם עִם־ חֹתֵ֥ן מֹשֶׁ֖ה לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִֽים׃
English (KJV)
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
12#2012
וַיִּקַּ֞ח
vai.yi.Kach
and he took
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יִתְר֨וֹ
yit.Ro
Jethro
N-pr-m
חֹתֵ֥ן
cho.Ten
[the] father-in-law of
V-Qal-Part-msc
מֹשֶׁ֛ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
עֹלָ֥ה
'o.Lah
a burnt offering
N-fs
וּזְבָחִ֖ים
u.ze.va.Chim
and sacrifices
Conj-w | N-mp
לֵֽאלֹהִ֑ים
le.lo.Him
to God
Prep-l | N-mp
וַיָּבֹ֨א
vai.ya.Vo'
and he came
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַהֲרֹ֜ן
'a.ha.Ron
Aaron
N-pr-m
וְכֹ֣ל׀
ve.Khol
and all
Conj-w | N-ms-c
זִקְנֵ֣י
zik.Nei
[the] elders of
Adj-mp-c
יִשְׂרָאֵ֗ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
לֶאֱכָל־
le.'e.khol-
to eat
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לֶ֛חֶם
Le.chem
food
N-ms
עִם־
'im-
with
Prep-`m
חֹתֵ֥ן
cho.Ten
[the] father-in-law of
V-Qal-Part-msc
מֹשֶׁ֖ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
לִפְנֵ֥י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
הָאֱלֹהִֽים׃
ha.'E.lo.Him
<the> God
Art-h | N-mp