Exodus 16:8 Exo 16:8

Original
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה בְּתֵ֣ת יְהוָה֩ לָכֶ֨ם בָּעֶ֜רֶב בָּשָׂ֣ר לֶאֱכֹ֗ל וְלֶ֤חֶם בַּבֹּ֙קֶר֙ לִשְׂבֹּ֔עַ בִּשְׁמֹ֤עַ יְהוָה֙ אֶת־ תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־ אַתֶּ֥ם מַלִּינִ֖ם עָלָ֑יו וְנַ֣חְנוּ מָ֔ה לֹא־ עָלֵ֥ינוּ תְלֻנֹּתֵיכֶ֖ם כִּ֥י עַל־ יְהוָֽה׃
English (KJV)
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
8#1956
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֗ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
בְּתֵ֣ת
be.Tet
when gives
Prep-b | V-Qal-InfCons-c
יְהוָה֩
Yah.weh
Yahweh
N-pr
לָכֶ֨ם
la.Khem
to <the> you
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
בָּעֶ֜רֶב
ba.'E.rev
in the evening
Prep-b | N-ms
בָּשָׂ֣ר
ba.Sar
meat
N-ms
לֶאֱכֹ֗ל
le.'e.Khol
to eat
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
וְלֶ֤חֶם
ve.Le.chem
and bread
Conj-w | N-ms
בַּבֹּ֙קֶר֙
ba.Bo.ker
in the morning
Prep-b | N-ms
לִשְׂבֹּ֔עַ
lis.Bo.a'
to be satisfied
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
בִּשְׁמֹ֤עַ
bish.Mo.a'
because has heard
Prep-b | V-Qal-InfCons-c
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם
te.lu.No.tei.Khem
grumblings your
N-fp-c | Suf-Pp2m-p2mp
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
אַתֶּ֥ם
'a.Tem
you
Pro-p2mp
מַלִּינִ֖ם
ma.li.Nim
[are] grumbling
V-Hifil-Part-mpa
עָלָ֑יו
'a.Lav
on him
Prep-`l | Suf-Os3m-p3ms
וְנַ֣חְנוּ
ve.Nach.nu
and [are] we
Conj-w | Pro-p1bp
מָ֔ה
Mah
what?
Pro-i
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
עָלֵ֥ינוּ
'a.Lei.nu
[are] on us
Prep-`l | Suf-Op1c-p1bp
תְלֻנֹּתֵיכֶ֖ם
te.lu.no.tei.Khem
grumblings your
N-fp-c | Suf-Pp2m-p2mp
כִּ֥י
ki
for
Conj-ky
עַל־
'al-
on
Prep-`l
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
N-pr