Exodus 14:5 Exo 14:5Original
וַיֻּגַּד֙ לְמֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם כִּ֥י בָרַ֖ח הָעָ֑ם וַ֠יֵּהָפֵךְ לְבַ֨ב פַּרְעֹ֤ה וַעֲבָדָיו֙ אֶל־ הָעָ֔ם וַיֹּֽאמרוּ֙ מַה־ זֹּ֣את עָשִׂ֔ינוּ כִּֽי־ שִׁלַּ֥חְנוּ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל מֵעָבְדֵֽנוּ׃
English (KJV)
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
5#1895
וַיֻּגַּד֙
vai.yu.Gad
and it was told
5046
c | V-Hofal-ConsecImperf-3ms
לְמֶ֣לֶךְ
le.Me.lekh
to [the] king of
4428
Prep-l | N-ms-c
מִצְרַ֔יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
4714
N-pr
כִּ֥י
ki
that
3588
Conj-ky
בָרַ֖ח
va.Rach
it had fled
1272
V-Qal-Perf-3ms
הָעָ֑ם
ha.'Am
the people
5971
Art-h | N-ms
וַ֠יֵּהָפֵךְ
Vai.ye.ha.fekh
and it was changed
2015
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3ms
לְבַ֨ב
le.Vav
[the] heart of
3824
N-ms-c
פַּרְעֹ֤ה
par.'Oh
Pharaoh
6547
N-ms
וַעֲבָדָיו֙
va.'a.va.Dav
and servants his
5650
Conj-w | N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
הָעָ֔ם
ha.'Am
the people
5971
Art-h | N-ms
וַיֹּֽאמרוּ֙
vai.yo.m.Ru
and they said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מַה־
mah-
what?
4100
Pro-i
זֹּ֣את
zot
this
2063
Cond-z't
עָשִׂ֔ינוּ
'a.Si.nu
have we done
6213
V-Qal-Perf-1cp
כִּֽי־
ki-
that
3588
Conj-ky
שִׁלַּ֥חְנוּ
shi.Lach.nu
we have let go
7971
V-Piel-Perf-1cp
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
יִשְׂרָאֵ֖ל
Yis.ra.'El
Israel
3478
N-pr
מֵעָבְדֵֽנוּ׃
me.'a.ve.De.nu
from serving us
5647
Prep-m | V-Qal-InfCons-c | Suf-Op1c-p1bp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|