Exodus 12:23 Exo 12:23Original
וְעָבַ֣ר יְהוָה֮ לִנְגֹּ֣ף אֶת־ מִצְרַיִם֒ וְרָאָ֤ה אֶת־ הַדָּם֙ עַל־ הַמַּשְׁק֔וֹף וְעַ֖ל שְׁתֵּ֣י הַמְּזוּזֹ֑ת וּפָסַ֤ח יְהוָה֙ עַל־ הַפֶּ֔תַח וְלֹ֤א יִתֵּן֙ הַמַּשְׁחִ֔ית לָבֹ֥א אֶל־ בָּתֵּיכֶ֖ם לִנְגֹּֽף׃
English (KJV)
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
23#1840
וְעָבַ֣ר
ve.'a.Var
and he will pass through
5674
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
יְהוָה֮
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
לִנְגֹּ֣ף
lin.Gof
to strike
5062
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
מִצְרַיִם֒
mitz.ra.Yim
Egypt
4714
N-pr
וְרָאָ֤ה
ve.ra.'Ah
and he will see
7200
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
הַדָּם֙
ha.Dam
the blood
1818
Art-h | N-ms
עַל־
'al-
on
5921
Prep-`l
הַמַּשְׁק֔וֹף
ha.mash.Kof
the lintels
4947
Art-h | N-ms
וְעַ֖ל
ve.'Al
and on
5921
Conj-w | Prep-`l
שְׁתֵּ֣י
she.Tei
[the] two
8147
Adj-fd-c
הַמְּזוּזֹ֑ת
ha.me.zu.Zot
the doorposts
4201
Art-h | N-fp
וּפָסַ֤ח
u.fa.Sach
and he will pass over
6452
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
עַל־
'al-
over
5921
Prep-`l
הַפֶּ֔תַח
ha.Pe.tach
the doorway
6607
Art-h | N-ms
וְלֹ֤א
ve.Lo'
and not
3808
Conj-w | Neg-l'
יִתֵּן֙
yi.Ten
he will permit
5414
V-Qal-Imperf-3ms
הַמַּשְׁחִ֔ית
ha.mash.Chit
the destroyer
7843
Art-h | N-ms
לָבֹ֥א
la.Vo'
to come
0935
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֶל־
'el-
into
0413
Prep-'l
בָּתֵּיכֶ֖ם
ba.tei.Khem
houses your
1004
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
לִנְגֹּֽף׃
lin.Gof
to strike [you]
5062
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|