Esther 6:2 Est 6:2Original
וַיִּמָּצֵ֣א כָת֗וּב אֲשֶׁר֩ הִגִּ֨יד מָרְדֳּכַ֜י עַל־ בִּגְתָ֣נָא וָתֶ֗רֶשׁ שְׁנֵי֙ סָרִיסֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ מִשֹּׁמְרֵ֖י הַסַּ֑ף אֲשֶׁ֤ר בִּקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
English (KJV)
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
2#12796
וַיִּמָּצֵ֣א
vai.yi.ma.Tze'
and it was found
4672
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3ms
כָת֗וּב
kha.Tuv
recorded
3789
V-Qal-PartPass-msa
אֲשֶׁר֩
'a.Sher
that
0834
Rel-'shr
הִגִּ֨יד
hi.Gid
he had told
5046
V-Hifil-Perf-3ms
מָרְדֳּכַ֜י
ma.re.do.Khai
Mordecai
4782
N-pr-m
עַל־
'al-
on
5921
Prep-`l
בִּגְתָ֣נָא
big.Ta.na'
Bigthana
0904
N-pr-m
וָתֶ֗רֶשׁ
va.Te.resh
and Teresh
8657
Conj-w | N-pr-m
שְׁנֵי֙
she.Nei
two of
8147
Adj-bd-c
סָרִיסֵ֣י
sa.ri.Sei
[the] eunuchs of
5631
N-mp-c
הַמֶּ֔לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
מִשֹּׁמְרֵ֖י
mi.sho.me.Rei
from [the] guards of
8104
Prep-m | V-Qal-Part-mpc
הַסַּ֑ף
ha.Saf
the threshold
5592
Art-h | N-ms
אֲשֶׁ֤ר
'a.Sher
who
0834
Rel-'shr
בִּקְשׁוּ֙
bik.Shu
they had sought
1245
V-Piel-Perf-3cp
לִשְׁלֹ֣חַ
lish.Lo.ach
to stretch out
7971
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
יָ֔ד
Yad
a hand
3027
N-bs
בַּמֶּ֖לֶךְ
ba.Me.lekh
on the king
4428
Prep-b | N-ms
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
'a.chash.ve.Ro.osh
Ahasuerus
0325
N-pr-m
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|