Esther 4:4 Est 4:4Original
וַ֠תָּבֹאינָה נַעֲר֨וֹת אֶסְתֵּ֤ר וְסָרִיסֶ֙יהָ֙ וַיַּגִּ֣ידוּ לָ֔הּ וַתִּתְחַלְחַ֥ל הַמַּלְכָּ֖ה מְאֹ֑ד וַתִּשְׁלַ֨ח בְּגָדִ֜ים לְהַלְבִּ֣ישׁ אֶֽת־ מָרְדֳּכַ֗י וּלְהָסִ֥יר שַׂקּ֛וֹ מֵעָלָ֖יו וְלֹ֥א קִבֵּֽל׃
English (KJV)
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.
4#12767
וַ֠תָּבֹאינָה
va.te.vo.'ei.nah
and they came
0935
c | V-Qal-ConsecImperf-3fp
נַעֲר֨וֹת
na.'a.Rot
[the] maids of
5291
N-fp-c
אֶסְתֵּ֤ר
'es.Ter
Esther
0635
N-pr-f
וְסָרִיסֶ֙יהָ֙
ve.sa.ri.Sei.ha
and eunuchs her
5631
Conj-w | N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַיַּגִּ֣ידוּ
vai.ya.Gi.du
and they told
5046
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
לָ֔הּ
Lah
to her
9034
Prep-l | Suf-Os3f-p3fs
וַתִּתְחַלְחַ֥ל
va.tit.chal.Chal
and she agonized
2342
c | V-Hith-ConsecImperf-3fs
הַמַּלְכָּ֖ה
ha.mal.Kah
the queen
4436
Art-h | N-fs
מְאֹ֑ד
me.'Od
exceedingly
3966
Adj-ms
וַתִּשְׁלַ֨ח
va.tish.Lach
and she sent
7971
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
בְּגָדִ֜ים
be.ga.Dim
garments
0899
N-mp
לְהַלְבִּ֣ישׁ
le.hal.Bish
to clothe
3847
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
אֶֽת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
מָרְדֳּכַ֗י
ma.re.do.Khai
Mordecai
4782
N-pr-m
וּלְהָסִ֥יר
u.le.ha.Sir
and to remove
5493
Conj-w | Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
שַׂקּ֛וֹ
sa.Ko
sackcloth his
8242
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
מֵעָלָ֖יו
me.'a.Lav
from on <the> him
5921
Prep-m | Prep-`l | Suf-Os3m-p3ms
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
3808
Conj-w | Neg-l'
קִבֵּֽל׃
ki.Bel
he accepted [them]
6901
V-Piel-Perf-3ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|