Esther 4:3 Est 4:3

Original
וּבְכָל־ מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־ הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצ֥וֹם וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים׃
English (KJV)
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
3#12766
וּבְכָל־
u.ve.Khol-
and in every
Conj-w | Prep-b | N-ms-c
מְדִינָ֣ה
me.di.Nah
province
N-fs
וּמְדִינָ֗ה
u.me.di.Nah
and province
Conj-w | N-fs
מְקוֹם֙
me.kOm
[the] place
N-ms-c
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
<of> where
Rel-'shr
דְּבַר־
de.var-
[the] word of
N-ms-c
הַמֶּ֤לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
וְדָתוֹ֙
ve.da.To
and law his
Conj-w | N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
מַגִּ֔יעַ
ma.Gi.a'
[were] reaching
V-Hifil-Part-msa
אֵ֤בֶל
'E.vel
mourning
N-ms
גָּדוֹל֙
ga.dOl
great
Adj-ms
לַיְּהוּדִ֔ים
lai.ye.hu.Dim
[belonged] to the Jews
Prep-l | N-gent-mp
וְצ֥וֹם
ve.Tzom
and fasting
Conj-w | N-ms
וּבְכִ֖י
u.ve.Khi
and weeping
Conj-w | N-ms
וּמִסְפֵּ֑ד
u.mis.Ped
and wailing
Conj-w | N-ms
שַׂ֣ק
sak
sackcloth
N-ms
וָאֵ֔פֶר
va.'E.fer
and ash[es]
Conj-w | N-ms
יֻצַּ֖ע
yu.Tza'
it was spread as a bed
V-Hofal-Imperf-3ms
לָֽרַבִּֽים׃
La.ra.Bim
by <the> many [people]
Prep-l | Adj-mp