Esther 3:8 Est 3:8

Original
וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ יֶשְׁנ֣וֹ עַם־ אֶחָ֗ד מְפֻזָּ֤ר וּמְפֹרָד֙ בֵּ֣ין הָֽעַמִּ֔ים בְּכֹ֖ל מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתֶ֑ךָ וְדָתֵיהֶ֞ם שֹׁנ֣וֹת מִכָּל־ עָ֗ם וְאֶת־ דָּתֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵינָ֣ם עֹשִׂ֔ים וְלַמֶּ֥לֶךְ אֵין־ שֹׁוֶ֖ה לְהַנִּיחָֽם׃
English (KJV)
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
8#12756
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָמָן֙
ha.Man
Haman
N-pr-m
לַמֶּ֣לֶךְ
la.Me.lekh
to the king
Prep-l | N-ms
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
'a.chash.ve.Ro.osh
Ahasuerus
N-pr-m
יֶשְׁנ֣וֹ
yesh.No
there it
Adj-bs-c | Suf-Ss3m-p3ms
עַם־
'am-
[is] a people
N-ms
אֶחָ֗ד
'e.Chad
one
Adj-fs
מְפֻזָּ֤ר
me.fu.Zar
scattered
V-Pual-PartPass-msa
וּמְפֹרָד֙
u.me.fo.Rad
and separated
Conj-w | V-Pual-PartPass-msa
בֵּ֣ין
bein
among
Adj-ms-c
הָֽעַמִּ֔ים
ha.'a.Mim
the peoples
Art-h | N-mp
בְּכֹ֖ל
be.Khol
in all
Prep-b | N-ms-c
מְדִינ֣וֹת
me.di.Not
[the] provinces of
N-fp-c
מַלְכוּתֶ֑ךָ
mal.khu.Te.kha
kingdom your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְדָתֵיהֶ֞ם
ve.da.tei.Hem
and laws their
Conj-w | N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
שֹׁנ֣וֹת
sho.Not
[are] differing
V-Qal-Part-fpa
מִכָּל־
mi.kol
from every
Prep-m | N-ms-c
עָ֗ם
'Am
people
N-ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
דָּתֵ֤י
da.Tei
[the] laws of
N-mp-c
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
אֵינָ֣ם
'ei.Nam
not they
N-ms-c | Suf-Sp3m-p3mp
עֹשִׂ֔ים
'o.Sim
[are] doing
V-Qal-Part-mpa
וְלַמֶּ֥לֶךְ
ve.la.Me.lekh
and for the king
Conj-w | Prep-l | N-ms
אֵין־
'ein-
not
N-ms-c
שֹׁוֶ֖ה
sho.Veh
[is] appropriate
V-Qal-Part-msa
לְהַנִּיחָֽם׃
le.ha.ni.Cham
to let remain them
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c | Suf-Op3m-p3mp