Esther 3:2 Est 3:2Original
וְכָל־ עַבְדֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֲשֶׁר־ בְּשַׁ֣עַר הַמֶּ֗לֶךְ כֹּרְעִ֤ים וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙ לְהָמָ֔ן כִּי־ כֵ֖ן צִוָּה־ ל֣וֹ הַמֶּ֑לֶךְ וּמָ֨רְדֳּכַ֔י לֹ֥א יִכְרַ֖ע וְלֹ֥א יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃
English (KJV)
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
2#12750
וְכָל־
ve.khol
and all
3605
Conj-w | N-ms-c
עַבְדֵ֨י
'av.Dei
[the] servants of
5650
N-mp-c
הַמֶּ֜לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
who
0834
Rel-'shr
בְּשַׁ֣עַר
be.Sha.'ar
[were] at [the] gate of
8179
Prep-b | N-ms-c
הַמֶּ֗לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
כֹּרְעִ֤ים
ko.re.'Im
[were] kneeling
3766
V-Qal-Part-mpa
וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙
u.mish.ta.cha.Vim
and bowing down
7812
Conj-w | V-Hitpolel-Part-mpa
לְהָמָ֔ן
le.ha.Man
to Haman
2001
Prep-l | N-pr-m
כִּי־
ki-
for
3588
Conj-ky
כֵ֖ן
khen
thus
3651
Adv
צִוָּה־
tzi.vah-
he had commanded
6680
V-Piel-Perf-3ms
ל֣וֹ
lo
to <the> him
9033
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
הַמֶּ֑לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
וּמָ֨רְדֳּכַ֔י
u.Ma.re.do.Khai
and Mordecai
4782
Conj-w | N-pr-m
לֹ֥א
lo'
not
3808
Neg-l'
יִכְרַ֖ע
yikh.Ra'
he knelt
3766
V-Qal-Imperf-3ms
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
3808
Conj-w | Neg-l'
יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃
Yish.ta.cha.Veh
he bowed down
7812
V-Hith-Imperf-3ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|