Deuteronomy 30:18 Deu 30:18

Original
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־ תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־ הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
English (KJV)
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
18#5727
הִגַּ֤דְתִּי
hi.Gad.ti
I tell
V-Hifil-Perf-1cs
לָכֶם֙
la.Khem
to <the> you
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
הַיּ֔וֹם
hai.Yom
this day
Art-h | N-ms
כִּ֥י
ki
that
Conj-ky
אָבֹ֖ד
'a.Vod
certainly <to perish>
V-Qal-InfAbs-a
תֹּאבֵד֑וּן
toe.Dun
you will perish !
V-Qal-Imperf-2mp | Suf-n-n
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
תַאֲרִיכֻ֤ן
ta.'a.ri.Khun
you will prolong !
V-Hifil-Imperf-2mp | Suf-n-n
יָמִים֙
ya.Mim
days
N-mp
עַל־
'al-
on
Prep-`l
הָ֣אֲדָמָ֔ה
ha.'a.da.Mah
the land
Art-h | N-fs
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
where
Rel-'shr
אַתָּ֤ה
'a.Tah
you
Pro-p2ms
עֹבֵר֙
'o.Ver
[are] about to pass over
V-Qal-Part-msa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai.yar.Den
the Jordan
Art-h | N-pr
לָבֹ֥א
la.Vo'
to go
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
שָׁ֖מָּה
Sha.mah
there towards
Adv | Suf-h-d
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
le.rish.Tah
to take possession of it
Prep-l | V-Qal-InfCons-c | Suf-Os3f-p3fs