Deuteronomy 28:56 Deu 28:56

Original
הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־ נִסְּתָ֤ה כַף־ רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־ הָאָ֔רֶץ מֵהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃
English (KJV)
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
56#5668
הָרַכָּ֨ה
ha.ra.Kah
the gentle [woman]
Art-h | Adj-fs
בְךָ֜
ve.Kha
among <the> you
Prep-b | Suf-Os2m-p2ms
וְהָעֲנֻגָּ֗ה
ve.ha.'a.nu.Gah
and the delicate [woman]
Conj-w | Art-h | Adj-fs
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
נִסְּתָ֤ה
ni.se.Tah
she has attempted
V-Piel-Perf-3fs
כַף־
khaf-
[the] sole of
N-fs-c
רַגְלָהּ֙
rag.Lah
foot her
N-fs-c | Suf-Ps3f-p3fs
הַצֵּ֣ג
ha.Tzeg
to place
V-Hifil-InfCons-c
עַל־
'al-
on
Prep-`l
הָאָ֔רֶץ
ha.'A.retz
the ground
Art-h | N-fs
מֵהִתְעַנֵּ֖ג
me.hit.'a.Neg
because was delicate
Prep-m | V-Hith-InfCons-c
וּמֵרֹ֑ךְ
u.me.Rokh
and from gentleness
Conj-w | Prep-m | N-ms
תֵּרַ֤ע
te.Ra'
it will be evil
V-Qal-Imperf-3fs
עֵינָהּ֙
'ei.Nah
eye her
N-fs-c | Suf-Ps3f-p3fs
בְּאִ֣ישׁ
be.'Ish
on [the] husband of
Prep-b | N-ms-c
חֵיקָ֔הּ
chei.Kah
bosom her
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וּבִבְנָ֖הּ
u.viv.Nah
and on son her
Conj-w | Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וּבְבִתָּֽהּ׃
u.ve.vi.Tah
and on daughter her
Conj-w | Prep-b | N-fs-c | Suf-Ps3f-p3fs