Deuteronomy 19:4 Deu 19:4

Original
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־ יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֨ר יַכֶּ֤ה אֶת־ רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־ דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־ שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃
English (KJV)
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
4#5411
וְזֶה֙
ve.Zeh
and this
Conj-w | Cond-zh
דְּבַ֣ר
de.Var
[will be] [the] case of
N-ms-c
הָרֹצֵ֔חַ
ha.ro.Tze.ach
the killer
Art-h | V-Qal-Part-msa
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
who
Rel-'shr
יָנ֥וּס
ya.Nus
he will flee
V-Qal-Imperf-3ms
שָׁ֖מָּה
Sha.mah
there towards
Adv | Suf-h-d
וָחָ֑י
va.Chai
and he will live
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
יַכֶּ֤ה
ya.Keh
he will strike
V-Hifil-Imperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
רֵעֵ֙הוּ֙
re.'E.hu
companion his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
בִּבְלִי־
biv.li-
with not
Prep-b | N-ms-c
דַ֔עַת
Da.'at
knowledge
N-fs
וְה֛וּא
ve.Hu'
and he
Conj-w | Pro-p3ms
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
שֹׂנֵ֥א
so.Ne'
[was] hating
V-Qal-Part-msa
ל֖וֹ
lo
<to> <the> him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
מִתְּמֹ֥ל
mi.te.Mol
from yesterday
Prep-m | N-ms
שִׁלְשֹֽׁם׃
shil.Shom
[the] third day
N-ms