Deuteronomy 12:30 Deu 12:30

Original
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֗ פֶּן־ תִּנָּקֵשׁ֙ אַחֲרֵיהֶ֔ם אַחֲרֵ֖י הִשָּׁמְדָ֣ם מִפָּנֶ֑יךָ וּפֶן־ תִּדְרֹ֨שׁ לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם לֵאמֹ֨ר אֵיכָ֨ה יַעַבְד֜וּ הַגּוֹיִ֤ם הָאֵ֙לֶּה֙ אֶת־ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְאֶעֱשֶׂה־ כֵּ֖ן גַּם־ אָֽנִי׃
English (KJV)
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
30#5271
הִשָּׁ֣מֶר
hi.Sha.mer
take heed
V-NifalPass-Imp-2ms
לְךָ֗
le.Kha
to yourself
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
פֶּן־
pen-
lest
Conj-pn־
תִּנָּקֵשׁ֙
ti.na.Kesh
you should be ensnared
V-NifalPass-Imperf-2ms
אַחֲרֵיהֶ֔ם
'a.cha.rei.Hem
after them
Adj-mp-c | Suf-Op3m-p3mp
אַחֲרֵ֖י
'a.cha.Rei
after
Adj-mp-c
הִשָּׁמְדָ֣ם
hi.sha.me.Dam
have been destroyed they
V-NifalPass-InfCons-c | Suf-Sp3m-p3mp
מִפָּנֶ֑יךָ
mi.pa.Nei.kha
from before you
Prep-m | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּפֶן־
u.fen-
and lest
Conj-w | Conj-pn־
תִּדְרֹ֨שׁ
tid.Rosh
you should enquire
V-Qal-Imperf-2ms
לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם
le.lo.hei.Hem
of gods their
Prep-l | N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
לֵאמֹ֨ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֵיכָ֨ה
'ei.Khah
how?
Inter-'ykh
יַעַבְד֜וּ
ya.'av.Du
do they serve
V-Qal-Imperf-3mp
הַגּוֹיִ֤ם
ha.go.Yim
the nations
Art-h | N-mp
הָאֵ֙לֶּה֙
ha.'E.leh
<the> these
Art-h | Cond-'lh
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
'e.Lo.hei.Hem
gods their
N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
וְאֶעֱשֶׂה־
ve.'e.'e.seh-
so I may do
Conj-w | V-Qal-u-1cs
כֵּ֖ן
ken
thus
Adv
גַּם־
gam-
also
Adv
אָֽנִי׃
'A.ni
I
Pro-p1bs