Deuteronomy 1:22 Deu 1:22

Original
וַתִּקְרְב֣וּן אֵלַי֮ כֻּלְּכֶם֒ וַתֹּאמְר֗וּ נִשְׁלְחָ֤ה אֲנָשִׁים֙ לְפָנֵ֔ינוּ וְיַחְפְּרוּ־ לָ֖נוּ אֶת־ הָאָ֑רֶץ וְיָשִׁ֤בוּ אֹתָ֙נוּ֙ דָּבָ֔ר אֶת־ הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲלֶה־ בָּ֔הּ וְאֵת֙ הֶֽעָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָבֹ֖א אֲלֵיהֶֽן׃
English (KJV)
And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
22#4915
וַתִּקְרְב֣וּן
va.tik.re.Vun
and you drew near !
c | V-Qal-ConsecImperf-2mp | Suf-n-n
אֵלַי֮
'e.Lai
to me
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
כֻּלְּכֶם֒
ku.le.Khem
all of you
N-ms-c | Suf-Pp2m-p2mp
וַתֹּאמְר֗וּ
va.to.me.Ru
and you said
c | V-Qal-ConsecImperf-2mp
נִשְׁלְחָ֤ה
nish.le.Chah
let us send out
V-Qal-InfCons-1cp
אֲנָשִׁים֙
'a.na.Shim
men
N-mp
לְפָנֵ֔ינוּ
le.fa.Nei.nu
<to> before us
Prep-l | N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
וְיַחְפְּרוּ־
ve.yach.pe.ru-
so they may spy out
Conj-w | V-Qal-u-3mp
לָ֖נוּ
La.nu
for us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָאָ֑רֶץ
ha.'A.retz
the land
Art-h | N-fs
וְיָשִׁ֤בוּ
ve.ya.Shi.vu
so they may bring back
Conj-w | V-Hifil-u-3mp
אֹתָ֙נוּ֙
'o.Ta.nu
<obj.> us
DirObj-'t | Suf-Op1c-p1bp
דָּבָ֔ר
da.Var
word
N-ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַדֶּ֙רֶךְ֙
ha.De.rekh
the way
Art-h | N-bs
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
נַעֲלֶה־
na.'a.leh-
we will go up
V-Qal-Imperf-1cp
בָּ֔הּ
Bah
on it
Prep-b | Suf-Os3f-p3fs
וְאֵת֙
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הֶֽעָרִ֔ים
he.'a.Rim
the cities
Art-h | N-mp
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
נָבֹ֖א
na.Vo'
we will go
V-Qal-Imperf-1cp
אֲלֵיהֶֽן׃
'a.lei.Hen
to them
Prep-'l | Suf-Op3f-p3fp