Daniel 5:3 Dan 5:3

Original
בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־ הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־ בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּה֗וֹן מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
English (KJV)
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
3#21878
בֵּאדַ֗יִן
be.Da.yin
<in> then
Adj | Adv
הַיְתִיו֙
hay.Tiv
they brought
Adj-p
מָאנֵ֣י
ma.Nei
[the] vessels of
Adj-c
דַהֲבָ֔א
da.ha.Va'
<the> gold
Adj-c | Acc-a
דִּ֣י
di
which
Adj
הַנְפִּ֗קוּ
han.Pi.ku
they had brought out
Adj-p
מִן־
min-
from
Adj
הֵֽיכְלָ֛א
heikh.La'
temple the
Adj-c | Acc-a
דִּֽי־
di-
which
Adj
בֵ֥ית
veit
[was] [the] house of
Adj-c
אֱלָהָ֖א
'e.la.Ha'
<the> God
Adj-c | Acc-a
דִּ֣י
di
which
Adj
בִירֽוּשְׁלֶ֑ם
vi.ru.she.Lem
[was] in Jerusalem
Adj | N-pr
וְאִשְׁתִּ֣יו
ve.'ish.Tiv
and they drank
Adj | V-Qal-Perf-3mp
בְּה֗וֹן
be.Hon
with <the> them
Adj | Suf-Op3m-p3mp
מַלְכָּא֙
mal.Ka'
king the
Adj-c | Acc-a
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
ve.rav.re.va.No.hi
and nobles his
Adj | N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
שֵׁגְלָתֵ֖הּ
she.ge.la.Teh
wives his
Adj-c | Suf-Ps3m-p3ms
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
u.le.che.na.Teh
and concubines his
Adj | N-fp-c | Suf-Ps3m-p3ms