Daniel 11:8 Dan 11:8

Original
וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־ נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־ כְּלֵ֨י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֽוֹן׃
English (KJV)
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
8#22045
וְגַ֣ם
ve.Gam
and also
Conj-w | Adv
אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם
'elo.hei.Hem
gods their
N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
עִם־
'im-
with
Prep-`m
נְסִֽכֵיהֶם֩
ne.si.khei.Hem
molten images their
N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
עִם־
'im-
with
Prep-`m
כְּלֵ֨י
ke.Lei
[the] vessels of
N-mp-c
חֶמְדָּתָ֜ם
chem.da.Tam
desire their
N-fs-c | Suf-Pp3m-p3mp
כֶּ֧סֶף
Ke.sef
silver
N-ms
וְזָהָ֛ב
ve.za.Hav
and gold
Conj-w | N-ms
בַּשְּׁבִ֖י
ba.she.Vi
in <the> captivity
Prep-b | N-ms
יָבִ֣א
ya.Vi'
he will take
V-Hifil-Imperf-3ms
מִצְרָ֑יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
וְהוּא֙
ve.Hu'
and he
Conj-w | Pro-p3ms
שָׁנִ֣ים
sha.Nim
years
N-mp
יַעֲמֹ֔ד
ya.'a.Mod
he will stand
V-Qal-Imperf-3ms
מִמֶּ֖לֶךְ
mi.Me.lekh
away from [the] king of
Prep-m | N-ms-c
הַצָּפֽוֹן׃
ha.tza.Fon
the north
Art-h | N-fs