Colossians 2:8 Col 2:8

Original
Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν·
English (KJV)
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
8#29503
Βλέπετε
Blepete
do take heed
V-PAM-2P
μή
lest
PRT-N
τις
tis
anyone
X-NSM
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ἔσται
estai
there will be
V-FDI-3S
ho
who
T-NSM
συλαγωγῶν
sulagōgōn
is taking captive
V-PAP-NSM
διὰ
dia
through
PREP
τῆς
tēs
<the>
T-GSF
φιλοσοφίας
philosophias
philosophy
N-GSF
καὶ
kai
and
CONJ
κενῆς
kenēs
empty
A-GSF
ἀπάτης
apatēs
deceit
N-GSF
κατὰ
kata
according to
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
παράδοσιν
paradosin
tradition
N-ASF
τῶν
tōn
<the>
T-GPM
ἀνθρώπων,
anthrōpōn
of men,
N-GPM
κατὰ
kata
according to
PREP
τὰ
ta
the
T-APN
στοιχεῖα
stoicheia
principles
N-APN
τοῦ
tou
of the
T-GSM
κόσμου
kosmou
world
N-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
οὐ
ou
not
PRT-N
κατὰ
kata
according to
PREP
Χριστόν·
Christon
Christ;
N-ASM-T