Amos 3:1 Amo 3:1

Original
שִׁמְע֞וּ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַ֚ל כָּל־ הַמִּשְׁפָּחָ֔ה אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלֵ֛יתִי מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃
English (KJV)
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
1#22397
שִׁמְע֞וּ
shim.'U
hear
V-Qal-Imp-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַדָּבָ֣ר
ha.da.Var
the word
Art-h | N-ms
הַזֶּ֗ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
דִּבֶּ֧ר
di.Ber
he has spoken
V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֛ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
עֲלֵיכֶ֖ם
'a.lei.Khem
on you
Prep-`l | Suf-Op2m-p2mp
בְּנֵ֣י
be.Nei
O people of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֑ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
עַ֚ל
'al
on
Prep-`l
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הַמִּשְׁפָּחָ֔ה
ha.mish.pa.Chah
the clan
Art-h | N-fs
אֲשֶׁ֧ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
הֶעֱלֵ֛יתִי
he.'e.Lei.ti
I brought up
V-Hifil-Perf-1cs
מֵאֶ֥רֶץ
me.'E.retz
from [the] land of
Prep-m | N-fs-c
מִצְרַ֖יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
לֵאמֹֽר׃
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c