Acts 8:27 Act 8:27

Original
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη· καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ,
English (KJV)
And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
27#27204
καὶ
kai
And
CONJ
ἀναστὰς
anastas
having risen up
V-2AAP-NSM
ἐπορεύθη·
eporeuthē
he went;
V-AOI-3S
καὶ
kai
And
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
INJ
ἀνὴρ
anēr
a man
N-NSM
Αἰθίοψ
Aithiops
an Ethiopian
N-NSM-LG
εὐνοῦχος
eunouchos
a eunuch
N-NSM
δυνάστης
dunastēs
a potentate
N-NSM
Κανδάκης
Kandakēs
of Candace
N-GSF-T
βασιλίσσης
basilissēs
queen
N-GSF
Αἰθιόπων,
Aithiopōn
of Ethiopians,
N-GPM-LG
ὃς
hos
who
R-NSM
ἦν
ēn
was
V-IAI-3S
ἐπὶ
epi
over
PREP
πάσης
pasēs
all
A-GSF
τῆς
tēs
the
T-GSF
γάζης
gazēs
treasure
N-GSF
αὐτῆς,
autēs
of her,
P-GSF
ὃς
hos
who
R-NSM
ἐληλύθει
elēluthei
had come
V-2LAI-3S
προσκυνήσων
proskunēsōn
to then worship
V-FAP-NSM
εἰς
eis
to
PREP
Ἰερουσαλήμ,
Ierousalēm
Jerusalem,
N-ASF-L