Acts 7:25 Act 7:25

Original
ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν σωτηρίαν αὐτοῖς· οἱ δὲ οὐ συνῆκαν.
English (KJV)
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
25#27142
ἐνόμιζεν
enomizen
He was supposing
V-IAI-3S
δὲ
de
now
CONJ
συνιέναι
sunienai
to understand
V-PAN
τοὺς
tous
the
T-APM
ἀδελφοὺς
adelphous
brothers
N-APM
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
ὅτι
hoti
that
CONJ
ho
<the>
T-NSM
θεὸς
theos
God
N-NSM-T
διὰ
dia
through
PREP
χειρὸς
cheiros
[the] hand
N-GSF
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
δίδωσιν
didōsin
is giving
V-PAI-3S
σωτηρίαν
sōtērian
salvation
N-ASF
αὐτοῖς·
autois
to them;
P-DPM
οἱ
hoi
<the>
T-NPM
δὲ
de
but
CONJ
οὐ
ou
not
PRT-N
συνῆκαν.
sunēkan
they understood.
V-AAI-3P