Acts 5:28 Act 5:28

Original
λέγων· οὐ παραγγελίᾳ παρηγγείλαμεν ὑμῖν μὴ διδάσκειν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ. καὶ ἰδοὺ πεπληρώκατε τὴν Ἰερουσαλὴμ τῆς διδαχῆς ὑμῶν καὶ βούλεσθε ἐπαγαγεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸ αἷμα τοῦ ἀνθρώπου τούτου.¶
English (KJV)
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
28#27088
λέγων·
legōn
saying;
V-PAP-NSM
οὐ
ou
Surely
PRT-N
παραγγελίᾳ
parangelia
by a charge
N-DSF
παρηγγείλαμεν
parēngeilamen
we commanded
V-AAI-1P
ὑμῖν
humin
you
P-2DP
μὴ
not
PRT-N
διδάσκειν
didaskein
to teach
V-PAN
ἐπὶ
epi
in
PREP
τῷ
<the>
T-DSN
ὀνόματι
onomati
name
N-DSN
τούτῳ.
toutō
this.
D-DSN
καὶ
kai
And
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
INJ
πεπληρώκατε
peplērōkate
you have filled
V-RAI-2P
τὴν
tēn
<the>
T-ASF
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
Jerusalem
N-ASF-L
τῆς
tēs
with the
T-GSF
διδαχῆς
didachēs
teaching
N-GSF
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
καὶ
kai
and
CONJ
βούλεσθε
boulesthe
you intend
V-PNI-2P
ἐπαγαγεῖν
epagagein
to bring
V-2AAN
ἐφ᾽
eph᾽
upon
PREP
ἡμᾶς
hēmas
us
P-1AP
τὸ
to
the
T-ASN
αἷμα
haima
blood
N-ASN
τοῦ
tou
of the
T-GSM
ἀνθρώπου
anthrōpou
man
N-GSM
τούτου.¶
toutou
this.
D-GSM