Acts 3:22 Act 3:22

Original
Μωϋσῆς μὲν γὰρ πρὸς τοὺς πατέρας εἶπεν ὅτι προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ· αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς.
English (KJV)
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
22#27019
Μωϋσῆς
Mōusēs
Moses
N-NSM-P
μὲν
men
indeed
PRT
εἶπεν
eipen
said
V-2AAI-3S
ὅτι
hoti
that
CONJ
προφήτην
prophētēn
A prophet
N-ASM
ὑμῖν
humin
to you
P-2DP
ἀναστήσει
anastēsei
will raise up
V-FAI-3S
κύριος
kurios
[the] Lord
N-NSM-T
ho
the
T-NSM
θεὸς
theos
God
N-NSM-T
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
ἐκ
ek
out from
PREP
τῶν
tōn
the
T-GPM
ἀδελφῶν
adelphōn
brothers
N-GPM
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
ὡς
hōs
like
PRT
ἐμέ·
eme
me myself;
P-1AS
αὐτοῦ
autou
to Him
P-GSM
ἀκούσεσθε
akousesthe
You will listen
V-FDI-2P
κατὰ
kata
in
PREP
πάντα
panta
all things
A-APN
ὅσα
hosa
as much as
K-APN
ἂν
an
maybe
PRT
λαλήσῃ
lalēsē
He may say
V-AAS-3S
πρὸς
pros
to
PREP
ὑμᾶς.
humas
you.
P-2AP