Acts 28:17 Act 28:17

Original
Ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς συγκαλέσασθαι τὸν αὐτὸν τοὺς ὄντας τῶν Ἰουδαίων πρώτους· συνελθόντων δὲ αὐτῶν ἔλεγεν πρὸς αὐτούς· ἐγώ, ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσιν τοῖς πατρῴοις, δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων,
English (KJV)
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
17#27917
Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
V-2ADI-3S
δὲ
de
then
CONJ
μετὰ
meta
after
PREP
ἡμέρας
hēmeras
days
N-APF
τρεῖς
treis
three
A-APF
συγκαλέσασθαι
sugkalesasthai
calling together
V-AMN
αὐτὸν
auton
he
P-ASM
τοὺς
tous
those
T-APM
ὄντας
ontas
being
V-PAP-APM
τῶν
tōn
of the
T-GPM
Ἰουδαίων
Ioudaiōn
Jews
N-GPM-PG
πρώτους·
prōtous
leaders;
A-APM
συνελθόντων
sunelthontōn
When they were assembling
V-2AAP-GPM
δὲ
de
then
CONJ
αὐτῶν
autōn
they
P-GPM
ἔλεγεν
elegen
he was saying
V-IAI-3S
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτούς·
autous
them;
P-APM
ἐγώ,
egō
I myself,
P-1NS
ἄνδρες
andres
men
N-VPM
ἀδελφοί,
adelphoi
brothers
N-VPM
οὐδὲν
ouden
no [thing]
A-ASN
ἐναντίον
enantion
against
A-ASN
ποιήσας
poiēsas
having done
V-AAP-NSM
τῷ
the
T-DSM
λαῷ
laō
people
N-DSM
ē
or
CONJ
τοῖς
tois
against the
T-DPN
ἔθεσιν
ethesin
customs
N-DPN
τοῖς
tois
<the>
T-DPN
πατρῴοις,
patrōois
of our fathers,
A-DPN
δέσμιος
desmios
a prisoner
N-NSM
ἐξ
ex
from
PREP
Ἱεροσολύμων
Hi'erosolumōn
Jerusalem
N-GPN-L
παρεδόθην
paredothēn
was delivered
V-API-1S
εἰς
eis
into
PREP
τὰς
tas
the
T-APF
χεῖρας
cheiras
hands
N-APF
τῶν
tōn
of the
T-GPM
Ῥωμαίων,
Rhōmaiōn
Romans,
N-GPM-LG