Acts 27:12 Act 27:12

Original
Ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν, εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον.¶
English (KJV)
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
12#27868
Ἀνευθέτου
Aneuthetou
Unsuitable
A-GSM
δὲ
de
now
CONJ
τοῦ
tou
the
T-GSM
λιμένος
limenos
harbor
N-GSM
ὑπάρχοντος
huparchontos
being
V-PAP-GSM
πρὸς
pros
to
PREP
παραχειμασίαν
paracheimasian
winter in
N-ASF
οἱ
hoi
the
T-NPM
πλείονες
pleiones
majority
A-NPM-C
ἔθεντο
ethento
reached
V-2AMI-3P
βουλὴν
boulēn
a decision
N-ASF
ἀναχθῆναι
anachthēnai
to set sail
V-APN
ἐκεῖθεν,
ekeithen
from there,
ADV
εἴ
ei
if
COND
πως
pōs
somehow
PRT
δύναιντο
dunainto
they would be able
V-PNO-3P
καταντήσαντες
katantēsantes
having arrived
V-AAP-NPM
εἰς
eis
at
PREP
Φοίνικα
Phoinika
Phoenix
N-ASM-L
παραχειμάσαι
paracheimasai
to winter [there] —
V-AAN
λιμένα
limena
a harbor
N-ASM
τῆς
tēs
<the>
T-GSF
Κρήτης
Krētēs
of Crete
N-GSF-L
βλέποντα
bleponta
looking
V-PAP-ASM
κατὰ
kata
toward
PREP
λίβα
liba
[the] southwest
N-ASM
καὶ
kai
and
CONJ
κατὰ
kata
toward
PREP
χῶρον.¶
chōron
[the] northwest.
N-ASM