Acts 26:14 Act 26:14

Original
πάντων τε καταπεσόντων ἡμῶν εἰς τὴν γῆν ἤκουσα φωνὴν λέγουσαν πρός με καὶ λέγουσαν τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ· Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις; σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν.
English (KJV)
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
14#27838
πάντων
pantōn
All
A-GPM
τε
te
and
CONJ
καταπεσόντων
katapesontōn
when were falling down
V-2AAP-GPM
ἡμῶν
hēmōn
we
P-1GP
εἰς
eis
to
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
γῆν
gēn
ground
N-ASF
ἤκουσα
ēkousa
I heard
V-AAI-1S
φωνὴν
phōnēn
a voice
N-ASF
λέγουσαν
legousan
saying
V-PAP-ASF
πρός
pros
to
PREP
με
me
me
P-1AS
τῇ
tēa
in the
T-DSF
Ἑβραΐδι
Hebraidi
Hebrew
A-DSF-T
διαλέκτῳ·
dialektō
language;
N-DSF
Σαοὺλ
Saoul
Saul
N-VSM-P
Σαούλ,
Saoul
Saul,
N-VSM-P
τί
ti
why
I-ASN
με
me
Me
P-1AS
διώκεις;
diōkeis
persecute you?
V-PAI-2S
σκληρόν
sklēron
[It is] hard
A-NSN
σοι
soi
for you
P-2DS
πρὸς
pros
against
PREP
κέντρα
kentra
[the] goads
N-APN
λακτίζειν.
laktizein
to kick.
V-PAN