Acts 25:26 Act 25:26Original
περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω, διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ᾽ ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω·
English (KJV)
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
26#27823
περὶ
peri
concerning
4012
PREP
οὗ
hou
whom
3739
R-GSM
ἀσφαλές
asphales
definite
0804
A-ASN
τι
ti
anything
5100
X-ASN
γράψαι
grapsai
to write
1125
V-AAN
τῷ
tō
<the>
3588
T-DSM
κυρίῳ
kuriō
to [my] lord
2962
N-DSM
οὐκ
ouk
not
3756
PRT-N
ἔχω,
echō
I have,
2192
V-PAI-1S
διὸ
dio
Therefore
1352
CONJ
προήγαγον
proēgagon
I have brought
4254
V-2AAI-1S
αὐτὸν
auton
him
0846
P-ASM
ἐφ᾽
eph᾽
before
1909
PREP
ὑμῶν
humōn
you all
4771
P-2GP
καὶ
kai
and
2532
CONJ
μάλιστα
malista
especially
3122
ADV
ἐπὶ
epi
before
1909
PREP
σοῦ,
sou
you,
4771
P-2GS
βασιλεῦ
basileu
King
0935
N-VSM-T
Ἀγρίππα,
Agrippa
Agrippa,
0067
N-VSM-P
ὅπως
hopōs
so that
3704
CONJ
τῆς
tēs
when the
3588
T-GSF
ἀνακρίσεως
anakriseōs
examination
0351
N-GSF
γενομένης
genomenēs
having taken place
1096
V-2ADP-GSF
σχῶ
schō
I may have
2192
V-2AAS-1S
τί
ti
something
5101
I-ASN
γράψω·
grapsō
I may write;
1125
V-AAS-1S
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|