Acts 24:25 Act 24:25Original
διαλεγομένου δὲ αὐτοῦ περὶ δικαιοσύνης καὶ ἐγκρατείας καὶ τοῦ κρίματος τοῦ μέλλοντος ἔσεσθαι ἔμφοβος γενόμενος ὁ Φῆλιξ ἀπεκρίθη· τὸ νῦν ἔχον πορεύου· καιρὸν δὲ μεταλαβὼν μετακαλέσομαί σε·
English (KJV)
And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
25#27795
διαλεγομένου
dialegomenou
When reasoning
1256
V-PNP-GSM
δὲ
de
then
1161
CONJ
αὐτοῦ
autou
he
0846
P-GSM
περὶ
peri
concerning
4012
PREP
δικαιοσύνης
dikaiosunēs
righteousness
1343
N-GSF
καὶ
kai
and
2532
CONJ
ἐγκρατείας
egkrateias
self-control
1466
N-GSF
καὶ
kai
and
2532
CONJ
τοῦ
tou
the
3588
T-GSN
κρίματος
krimatos
judgment
2917
N-GSN
τοῦ
tou
which
3588
T-GSN
μέλλοντος
mellontos
is coming
3195
V-PAP-GSN
ἔμφοβος
emphobos
frightened
1719
A-NSM
γενόμενος
genomenos
having become
1096
V-2ADP-NSM
ὁ
ho
<the>
3588
T-NSM
Φῆλιξ
Phēlix
Felix
5344
N-NSM-P
ἀπεκρίθη·
apekrithē
answered;
0611
V-ADI-3S
τὸ
to
For the
3588
T-ASN
νῦν
nun
present
3568
ADV
ἔχον
echon
being
2192
V-PAP-ASN
πορεύου·
poreuou
do go away;
4198
V-PNM-2S
καιρὸν
kairon
opportunity
2540
N-ASM
δὲ
de
then
1161
CONJ
μεταλαβὼν
metalabōn
having found
3335
V-2AAP-NSM
μετακαλέσομαί
metakalesomai
I will call for
3333
V-FMI-1S
σε·
se
you;
4771
P-2AS
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|