Acts 23:9 Act 23:9

Original
Ἐγένετο δὲ κραυγὴ μεγάλη· καὶ ἀναστάντες τινὲς τῶν γραμματέων τοῦ μέρους τῶν Φαρισαίων διεμάχοντο λέγοντες· οὐδὲν κακὸν εὑρίσκομεν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ· εἰ δὲ πνεῦμα ἐλάλησεν αὐτῷ ἢ ἄγγελος μὴ θεομαχῶμεν;
English (KJV)
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
9#27744
Ἐγένετο
Egeneto
Arose
V-2ADI-3S
δὲ
de
then
CONJ
κραυγὴ
kraugē
a clamor
N-NSF
μεγάλη·
megalē
great;
A-NSF
καὶ
kai
and
CONJ
ἀναστάντες
anastantes
having risen up
V-2AAP-NPM
τινὲς
tines
some
X-NPM
τῶν
tōn
of the
T-GPM
γραμματέων
grammateōn
scribes
N-GPM
τοῦ
tou
of the
T-GSN
μέρους
merous
party
N-GSN
τῶν
tōn
of the
T-GPM
Φαρισαίων
Pharisaiōn
Pharisees
N-GPM-T
διεμάχοντο
diemachonto
they were contending
V-INI-3P
λέγοντες·
legontes
saying;
V-PAP-NPM
οὐδὲν
ouden
No [thing]
A-ASN
κακὸν
kakon
evil
A-ASN
εὑρίσκομεν
heuriskomen
we find
V-PAI-1P
ἐν
en
in
PREP
τῷ
<the>
T-DSM
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
man
N-DSM
τούτῳ·
toutō
this;
D-DSM
εἰ
ei
What if
COND
δὲ
de
now
CONJ
πνεῦμα
pneuma
a spirit
N-NSN
ἐλάλησεν
elalēsen
has spoken
V-AAI-3S
αὐτῷ
autō
to him
P-DSM
ē
or
CONJ
ἄγγελος
angelos
an angel
N-NSM