Acts 2:25 Act 2:25

Original
Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν· προορώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός, ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ·
English (KJV)
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
25#26975
Δαυὶδ
Dauid
David
N-NSM-P
γὰρ
gar
for
CONJ
λέγει
legei
says
V-PAI-3S
εἰς
eis
about
PREP
αὐτόν·
auton
Him:
P-ASM
προορώμην
proorōmēn
I was foresseeing
V-IMI-1S
τὸν
ton
the
T-ASM
κύριον
kurion
Lord
N-ASM-T
ἐνώπιόν
enōpion
before
PREP
μου
mou
me
P-1GS
διὰ
dia
through
PREP
παντός,
pantos
all [times],
A-GSM
ὅτι
hoti
because
CONJ
ἐκ
ek
at [the]
PREP
δεξιῶν
dexiōn
right hand
A-GPN
μού
mou
of me
P-1GS
ἐστιν
estin
He is
V-PAI-3S
ἵνα
ina
that
CONJ
μὴ
not
PRT-N
σαλευθῶ·
saleuthō
I may be shaken;
V-APS-1S