Acts 2:14 Act 2:14

Original
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς· ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.
English (KJV)
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
14#26964
Σταθεὶς
Statheis
Having stood up
V-APP-NSM
δὲ
de
however
CONJ
ho
<the>
T-NSM
Πέτρος
Petros
Peter
N-NSM-P
σὺν
sun
with
PREP
τοῖς
tois
the
T-DPM
ἕνδεκα
hendeka
eleven
A-NUI
ἐπῆρεν
epēren
he lifted up
V-AAI-3S
τὴν
tēn
the
T-ASF
φωνὴν
phōnēn
voice
N-ASF
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἀπεφθέγξατο
apephthegxato
spoke forth
V-ADI-3S
αὐτοῖς·
autois
to them:
P-DPM
ἄνδρες
andres
Men
N-VPM
Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
of Judea
A-VPM-PG
καὶ
kai
and
CONJ
οἱ
hoi
you who [are]
T-VPM
κατοικοῦντες
katoikountes
inhabiting
V-PAP-VPM
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
Jerusalem
N-ASF-L
πάντες,
pantes
all,
A-VPM
τοῦτο
touto
this
D-NSN
ὑμῖν
humin
to you
P-2DP
γνωστὸν
gnōston
known
A-NSN
ἔστω
estō
should be
V-PAM-3S
καὶ
kai
and
CONJ
ἐνωτίσασθε
enōtisasthe
do give heed to
V-ADM-2P
τὰ
ta
the
T-APN
ῥήματά
rhēmata
declarations
N-APN
μου.
mou
of mine.
P-1GS