Acts 18:6 Act 18:6

Original
Ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν καὶ βλασφημούντων, ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν πρὸς αὐτούς· τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν, καθαρὸς ἐγώ· ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὰ ἔθνη πορεύσομαι.¶
English (KJV)
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
6#27564
Ἀντιτασσομένων
Antitassomenōn
When are opposing
V-PMP-GPM
δὲ
de
however
CONJ
αὐτῶν
autōn
they
P-GPM
καὶ
kai
and
CONJ
βλασφημούντων,
blasphēmountōn
denigrating [him],
V-PAP-GPM
ἐκτιναξάμενος
ektinaxamenos
having shaken out
V-AMP-NSM
τὰ
ta
the
T-APN
ἱμάτια
himatia
garments
N-APN
εἶπεν
eipen
he said
V-2AAI-3S
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτούς·
autous
them;
P-APM
τὸ
to
The
T-NSN
αἷμα
haima
blood
N-NSN
ὑμῶν
humōn
of You
P-2GP
ἐπὶ
epi
[be] upon
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
κεφαλὴν
kephalēn
head
N-ASF
ὑμῶν,
humōn
of you,
P-2GP
καθαρὸς
katharos
clean
A-NSM
ἐγώ·
egō
I myself [am];
P-1NS
ἀπὸ
apo
From
PREP
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
νῦν
nun
now on
ADV
εἰς
eis
to
PREP
τὰ
ta
the
T-APN
ἔθνη
ethnē
Gentiles
N-APN
πορεύσομαι.¶
poreusomai
I will go.
V-FDI-1S