Acts 16:18 Act 16:18

Original
τοῦτο δὲ ἐποίει ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας. διαπονηθεὶς δὲ ὁ Παῦλος καὶ ἐπιστρέψας τῷ πνεύματι εἶπεν· παραγγέλλω σοι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐξελθεῖν ἀπ᾽ αὐτῆς. καὶ ἐξῆλθεν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ.
English (KJV)
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
18#27502
τοῦτο
touto
This
D-ASN
δὲ
de
then
CONJ
ἐποίει
epoiei
she was continuing
V-IAI-3S
ἐπὶ
epi
for
PREP
πολλὰς
pollas
many
A-APF
ἡμέρας.
hēmeras
days.
N-APF
διαπονηθεὶς
diaponētheis
Having been distressed
V-AOP-NSM
δὲ
de
then
CONJ
Παῦλος
Paulos
Paul
N-NSM-P
καὶ
kai
and
CONJ
ἐπιστρέψας
epistrepsas
having turned
V-AAP-NSM
τῷ
to the
T-DSN
πνεύματι
pneumati
spirit
N-DSN
εἶπεν·
eipen
he said;
V-2AAI-3S
παραγγέλλω
parangellō
I command
V-PAI-1S
σοι
soi
you
P-2DS
ἐν
en
in
PREP
ὀνόματι
onomati
name
N-DSN
Ἰησοῦ
Iēsou
of Jesus
N-GSM-P
Χριστοῦ
Christou
Christ
N-GSM-T
ἐξελθεῖν
exelthein
to come out
V-2AAN
ἀπ᾽
ap᾽
from
PREP
αὐτῆς.
autēs
her.
P-GSF
καὶ
kai
And
CONJ
ἐξῆλθεν
exēlthen
it came out
V-2AAI-3S
αὐτῇ
autēa
on [the] same
P-DSF
τῇ
tēa
<the>
T-DSF
ὥρᾳ.
hōra
hour.
N-DSF