2 Samuel 6:21 2Sa 6:21Original
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִד֮ אֶל־ מִיכַל֒ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּֽחַר־ בִּ֤י מֵֽאָבִיךְ֙ וּמִכָּל־ בֵּית֔וֹ לְצַוֹּ֨ת אֹתִ֥י נָגִ֛יד עַל־ עַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל וְשִׂחַקְתִּ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
English (KJV)
And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
21#8179
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִד֮
da.Vid
David
1732
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
מִיכַל֒
mi.Khal
Michal
4324
N-pr-f
לִפְנֵ֣י
lif.Nei
<to> before
6440
Prep-l | N-mp-c
יְהוָ֗ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
who
0834
Rel-'shr
בָּֽחַר־
ba.char-
he chose
0977
V-Qal-Perf-3ms
בִּ֤י
bi
<in> <the> me
9030
Prep-b | Suf-Os1c-p1bs
מֵֽאָבִיךְ֙
me.'a.viKh
more than father your
0001
Prep-m | N-ms-c | Suf-Ps2f-p2ms
וּמִכָּל־
u.mi.kol-
and more than all
3605
Conj-w | Prep-m | N-ms-c
בֵּית֔וֹ
bei.To
household his
1004
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
לְצַוֹּ֨ת
le.tza.Vot
to appoint
6680
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
אֹתִ֥י
'o.Ti
<obj.> me
0853
DirObj-'t | Suf-Os1c-p1bs
נָגִ֛יד
na.Gid
ruler
5057
N-ms
עַל־
'al-
over
5921
Prep-`l
עַ֥ם
'am
[the] people of
5971
N-ms-c
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
עַל־
'al-
over
5921
Prep-`l
יִשְׂרָאֵ֑ל
Yis.ra.'El
Israel
3478
N-pr
וְשִׂחַקְתִּ֖י
ve.si.chak.Ti
and I will play
7832
c | V-Piel-ConsecPerf-1cs
לִפְנֵ֥י
lif.Nei
<to> before
6440
Prep-l | N-mp-c
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|