2 Samuel 3:19 2Sa 3:19Original
וַיְדַבֵּ֥ר גַּם־ אַבְנֵ֖ר בְּאָזְנֵ֣י בִנְיָמִ֑ין וַיֵּ֣לֶךְ גַּם־ אַבְנֵ֗ר לְדַבֵּ֞ר בְּאָזְנֵ֤י דָוִד֙ בְּחֶבְר֔וֹן אֵ֤ת כָּל־ אֲשֶׁר־ טוֹב֙ בְּעֵינֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבְעֵינֵ֖י כָּל־ בֵּ֥ית בִּנְיָמִֽן׃
English (KJV)
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
19#8101
וַיְדַבֵּ֥ר
vay.da.Ber
and he spoke
1696
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms
גַּם־
gam-
also
1571
Adv
אַבְנֵ֖ר
'av.Ner
Abner
0074
N-pr-m
בְּאָזְנֵ֣י
be.'a.ze.Nei
in [the] ears of
0241
Prep-b | N-fd-c
בִנְיָמִ֑ין
vin.ya.Min
Benjamin
1144
N-pr-m
וַיֵּ֣לֶךְ
vai.Ye.lekh
and he went
1980
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
גַּם־
gam-
also
1571
Adv
אַבְנֵ֗ר
'av.Ner
Abner
0074
N-pr-m
לְדַבֵּ֞ר
le.da.Ber
to speak
1696
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
בְּאָזְנֵ֤י
be.'a.ze.Nei
in [the] ears of
0241
Prep-b | N-fd-c
דָוִד֙
da.Vid
David
1732
N-pr-m
בְּחֶבְר֔וֹן
be.chev.Ron
at Hebron
2275
Prep-b | N-pr
אֵ֤ת
'et
<obj.>
0853
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
that
0834
Rel-'shr
טוֹב֙
tOv
it was good
2895
V-Qal-Perf-3ms
בְּעֵינֵ֣י
be.'ei.Nei
in [the] eyes of
5869
Prep-b | N-fd-c
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El
Israel
3478
N-pr
וּבְעֵינֵ֖י
u.ve.'ei.Nei
and in [the] eyes of
5869
Conj-w | Prep-b | N-fd-c
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
בֵּ֥ית
beit
[the] house of
1004
N-ms-c
בִּנְיָמִֽן׃
bin.ya.Min
Benjamin
1144
N-pr-m
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|