2 Samuel 20:6 2Sa 20:6

Original
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־ אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־ בִּכְרִ֖י מִן־ אַבְשָׁל֑וֹם אַ֠תָּה קַ֞ח אֶת־ עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֙יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־ מָ֥צָא ל֛וֹ עָרִ֥ים בְּצֻר֖וֹת וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃
English (KJV)
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
6#8561
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִד֙
da.Vid
David
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
אֲבִישַׁ֔י
'a.vi.Shai
Abishai
N-pr-m
עַתָּ֗ה
'a.Tah
now
Adv
יֵ֧רַֽע
Ye.ra'
he will be bad
V-Qal-Imperf-3ms
לָ֛נוּ
La.nu
for <the> us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
שֶׁ֥בַע
She.va'
Sheba
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
N-ms-c
בִּכְרִ֖י
bikh.Ri
Bicri
N-pr-m
מִן־
min-
more than
Prep-mn־
אַבְשָׁל֑וֹם
'av.sha.Lom
Absalom
N-pr-m
אַ֠תָּה
'A.tah
you
Pro-p2ms
קַ֞ח
kach
take
V-Qal-Imp-2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עַבְדֵ֤י
'av.Dei
[the] servants of
N-mp-c
אֲדֹנֶ֙יךָ֙
'a.do.Nei.kha
master<s> your
N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּרְדֹ֣ף
u.re.Dof
and pursue
Conj-w | V-Qal-Imp-2ms
אַחֲרָ֔יו
'a.cha.Rav
after him
Adj-mp-c | Suf-Os3m-p3ms
פֶּן־
pen-
lest
Conj-pn־
מָ֥צָא
Ma.tza'
he has found
V-Qal-Perf-3ms
ל֛וֹ
lo
for <the> himself
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
עָרִ֥ים
'a.Rim
cities
N-mp
בְּצֻר֖וֹת
be.tzu.Rot
fortified
Adj-fp
וְהִצִּ֥יל
ve.hi.Tzil
and he will tear out
c | V-Hifil-ConsecPerf-3ms
עֵינֵֽנוּ׃
'ei.Ne.nu
eye our
N-fs-c | Suf-Pp1c-p1bp