2 Samuel 20:3 2Sa 20:3

Original
וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־ בֵּיתוֹ֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־ נָשִׁ֣ים׀ פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־ מִשְׁמֶ֙רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־ בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻר֛וֹת עַד־ י֥וֹם מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת׃ ס
English (KJV)
And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
3#8558
וַיָּבֹ֨א
vai.ya.Vo'
and he came
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָוִ֣ד
da.Vid
David
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
בֵּיתוֹ֮
bei.To
house his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
יְרֽוּשָׁלִַם֒
ye.ru.sha.Lim
Jerusalem
N-pr
וַיִּקַּ֣ח
vai.yi.Kach
and he took
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַמֶּ֡לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
אֵ֣ת
'et
<obj.>
DirObj-'t
עֶֽשֶׂר־
'e.ser-
[the] ten
N-ms-c
נָשִׁ֣ים׀
na.Shim
women
N-mp
פִּלַגְשִׁ֡ים
pi.lag.Shim
concubines
N-mp
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
whom
Rel-'shr
הִנִּיחַ֩
hi.ni.aCh
he had left
V-Hifil-Perf-3ms
לִשְׁמֹ֨ר
lish.Mor
to keep
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הַבַּ֜יִת
ha.Ba.yit
the house
Art-h | N-ms
וַֽיִּתְּנֵ֤ם
vai.yi.te.Nem
and he put them
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
בֵּית־
beit-
a house of
N-ms-c
מִשְׁמֶ֙רֶת֙
mish.Me.ret
confinement
N-fs
וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם
vay.khal.ke.Lem
and he sustained them
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
וַאֲלֵיהֶ֖ם
va.'a.lei.Hem
and into them
Conj-w | Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
בָ֑א
Va'
he went
V-Qal-Perf-3ms
וַתִּהְיֶ֧ינָה
va.tih.Yei.nah
and they were
c | V-Qal-ConsecImperf-3fp
צְרֻר֛וֹת
tze.ru.Rot
locked up
V-Qal-PartPass-fpa
עַד־
'ad-
until
Prep-`d
י֥וֹם
Yom
[the] day
N-ms-c
מֻתָ֖ן
mu.Tan
died they
V-Qal-InfCons-c | Suf-Sp3f-p3fp
אַלְמְנ֥וּת
'al.me.Nut
widowhood of
N-fs-c
חַיּֽוּת׃ ס
chai.Yut
living
N-fs