2 Samuel 18:22 2Sa 18:22

Original
וַיֹּ֨סֶף ע֜וֹד אֲחִימַ֤עַץ בֶּן־ צָדוֹק֙ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־ יוֹאָ֔ב וִ֣יהִי מָ֔ה אָרֻֽצָה־ נָּ֥א גַם־ אָ֖נִי אַחֲרֵ֣י הַכּוּשִׁ֑י וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֗ב לָֽמָּה־ זֶּ֞ה אַתָּ֥ה רָץ֙ בְּנִ֔י וּלְכָ֖ה אֵין־ בְּשׂוֹרָ֥ה מֹצֵֽאת׃
English (KJV)
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
22#8501
וַיֹּ֨סֶף
vai.Yo.sef
and he repeated
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
ע֜וֹד
od
again
Adj-ms
אֲחִימַ֤עַץ
'a.chi.Ma.'atz
Ahimaaz
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
N-ms-c
צָדוֹק֙
tza.dOk
Zadok
N-pr-m
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
יוֹאָ֔ב
yo.'Av
Joab
N-pr-m
וִ֣יהִי
Vi.hi
and may it be
Conj-w | V-Qal-Juss-3ms
מָ֔ה
Mah
whatever
Pro-i
אָרֻֽצָה־
'a.ru.tzah-
let me run
V-Qal-InfCons-1cs
נָּ֥א
na'
please
Adv-n'
גַם־
gam-
also
Adv
אָ֖נִי
'A.ni
I
Pro-p1bs
אַחֲרֵ֣י
'a.cha.Rei
after
Adj-mp-c
הַכּוּשִׁ֑י
ha.ku.Shi
the Cushite
Art-h | N-gent-ms
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹאָ֗ב
yo.'Av
Joab
N-pr-m
לָֽמָּה־
la.mah-
<to> why?
Prep-l | Pro-i
זֶּ֞ה
zeh
this
Cond-zh
אַתָּ֥ה
'a.Tah
[are] you
Pro-p2ms
רָץ֙
ratz
running
V-Qal-Part-msa
בְּנִ֔י
be.Ni
O son my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
וּלְכָ֖ה
u.le.Khah
and [will belong] to <the> you
Conj-w | Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
אֵין־
'ein-
not
N-ms-c
בְּשׂוֹרָ֥ה
be.so.Rah
good news
N-fs
מֹצֵֽאת׃
mo.Tzet
finding
V-Hifil-Part-fsa