2 Samuel 15:30 2Sa 15:30

Original
וְדָוִ֡ד עֹלֶה֩ בְמַעֲלֵ֨ה הַזֵּיתִ֜ים עֹלֶ֣ה׀ וּבוֹכֶ֗ה וְרֹ֥אשׁ לוֹ֙ חָפ֔וּי וְה֖וּא הֹלֵ֣ךְ יָחֵ֑ף וְכָל־ הָעָ֣ם אֲשֶׁר־ אִתּ֗וֹ חָפוּ֙ אִ֣ישׁ רֹאשׁ֔וֹ וְעָל֥וּ עָלֹ֖ה וּבָכֹֽה׃
English (KJV)
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
30#8420
וְדָוִ֡ד
ve.da.Vid
and David
Conj-w | N-pr-m
עֹלֶה֩
'o.Leh
[was] going up
V-Qal-Part-msa
בְמַעֲלֵ֨ה
ve.ma.'a.Leh
on [the] ascent of
Prep-b | N-ms-c
הַזֵּיתִ֜ים
ha.zei.Tim
the olive trees
Art-h | N-mp
עֹלֶ֣ה׀
'o.Leh
going up
V-Qal-Part-msa
וּבוֹכֶ֗ה
u.vo.Kheh
and weeping
Conj-w | V-Qal-Part-msa
וְרֹ֥אשׁ
ve.Rosh
and head
Conj-w | N-ms
לוֹ֙
lo
of him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
חָפ֔וּי
cha.Fui
[was] covered
V-Qal-PartPass-msa
וְה֖וּא
ve.Hu'
and he
Conj-w | Pro-p3ms
הֹלֵ֣ךְ
ho.Lekh
[was] walking
V-Qal-Part-msa
יָחֵ֑ף
ya.Chef
barefoot
Adj-ms
וְכָל־
ve.khol
and all
Conj-w | N-ms-c
הָעָ֣ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
אִתּ֗וֹ
'i.To
[was] with him
Prep-'t | Suf-Os3m-p3ms
חָפוּ֙
cha.Fu
they covered
V-Qal-Perf-3cp
אִ֣ישׁ
'ish
each
N-ms
רֹאשׁ֔וֹ
ro.Sho
head his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְעָל֥וּ
ve.'a.Lu
and they went up
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
עָלֹ֖ה
'a.Loh
continuously <to go>
V-Qal-InfAbs-a
וּבָכֹֽה׃
u.va.Khoh
and wept
Conj-w | V-Qal-InfAbs-a