2 Samuel 15:19 2Sa 15:19Original
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־ אִתַּ֣י הַגִּתִּ֔י לָ֧מָּה תֵלֵ֛ךְ גַּם־ אַתָּ֖ה אִתָּ֑נוּ שׁ֣וּב וְשֵׁ֤ב עִם־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ כִּֽי־ נָכְרִ֣י אַ֔תָּה וְגַם־ גֹּלֶ֥ה אַתָּ֖ה לִמְקוֹמֶֽךָ׃
English (KJV)
Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.
19#8409
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
אִתַּ֣י
'i.Tai
Ittai
0863
N-pr-m
הַגִּתִּ֔י
ha.gi.Ti
the Gittite
1663
Art-h | N-gent-ms
לָ֧מָּה
La.mah
<to> why?
4100
Prep-l | Pro-i
תֵלֵ֛ךְ
te.Lekh
will you go
1980
V-Qal-Imperf-2ms
גַּם־
gam-
also
1571
Adv
אַתָּ֖ה
'a.Tah
you
0859
Pro-p2ms
אִתָּ֑נוּ
'i.Ta.nu
with us
0854
Prep-'t | Suf-Op1c-p1bp
שׁ֣וּב
shuv
return
7725
V-Qal-Imp-2ms
וְשֵׁ֤ב
ve.Shev
and dwell
3427
Conj-w | V-Qal-Imp-2ms
עִם־
'im-
with
5973
Prep-`m
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
כִּֽי־
ki-
for
3588
Conj-ky
נָכְרִ֣י
na.khe.Ri
[are] a foreigner
5237
Adj-ms
אַ֔תָּה
'A.tah
you
0859
Pro-p2ms
וְגַם־
ve.gam-
and also
1571
Conj-w | Adv
גֹּלֶ֥ה
go.Leh
[are] an exile
1540
V-Qal-Part-msa
אַתָּ֖ה
'a.Tah
you
0859
Pro-p2ms
לִמְקוֹמֶֽךָ׃
lim.ko.Me.cha
to place your
4725
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|