2 Kings 3:9 2Ki 3:9

Original
וַיֵּלֶךְ֩ מֶ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל וּמֶֽלֶך־ יְהוּדָה֙ וּמֶ֣לֶךְ אֱד֔וֹם וַיָּסֹ֕בּוּ דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־ הָיָ֨ה מַ֧יִם לַֽמַּחֲנֶ֛ה וְלַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
English (KJV)
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
9#9586
וַיֵּלֶךְ֩
vai.ye.leKh
and he went
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֶ֨לֶךְ
Me.lekh
[the] king of
N-ms-c
יִשְׂרָאֵ֤ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
וּמֶֽלֶך־
u.Me.lekh-
and [the] king of
Conj-w | N-ms-c
יְהוּדָה֙
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
וּמֶ֣לֶךְ
u.Me.lekh
and [the] king of
Conj-w | N-ms-c
אֱד֔וֹם
'e.Dom
Edom
N-pr-m
וַיָּסֹ֕בּוּ
vai.ya.So.bu
and they went around
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
דֶּ֖רֶךְ
De.rekh
a journey of
N-bs-c
שִׁבְעַ֣ת
shiv.'At
seven
N-bs-c
יָמִ֑ים
ya.Mim
days
N-mp
וְלֹא־
ve.lo'-
and not
Conj-w | Neg-l'
הָיָ֨ה
ha.Yah
it belonged
V-Qal-Perf-3ms
מַ֧יִם
Ma.yim
water
N-mp
לַֽמַּחֲנֶ֛ה
la.ma.cha.Neh
to the army
Prep-l | N-fs
וְלַבְּהֵמָ֖ה
ve.la.be.he.Mah
and to the animal[s]
Conj-w | Prep-l | N-fs
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
be.rag.lei.Hem
[was] at feet their
Prep-b | N-fd-c | Suf-Pp3m-p3mp