2 Kings 20:20 2Ki 20:20

Original
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י חִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־ גְּב֣וּרָת֔וֹ וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה אֶת־ הַבְּרֵכָה֙ וְאֶת־ הַתְּעָלָ֔ה וַיָּבֵ֥א אֶת־ הַמַּ֖יִם הָעִ֑ירָה הֲלֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
English (KJV)
And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
20#10119
וְיֶ֨תֶר
ve.Ye.ter
and [the] rest of
Conj-w | N-ms-c
דִּבְרֵ֤י
div.Rei
[the] matters of
N-mp-c
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
chiz.ki.Ya.hu
Hezekiah
N-pr-m
וְכָל־
ve.khol
and all
Conj-w | N-ms-c
גְּב֣וּרָת֔וֹ
ge.Vu.ra.To
might his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַאֲשֶׁ֣ר
va.'a.Sher
and which
Conj-w | Rel-'shr
עָשָׂ֗ה
'a.Sah
he made
V-Qal-Perf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַבְּרֵכָה֙
ha.be.re.Khah
the pool
Art-h | N-fs
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הַתְּעָלָ֔ה
ha.te.'a.Lah
the conduit
Art-h | N-fs
וַיָּבֵ֥א
vai.ya.Ve'
and he brought
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַמַּ֖יִם
ha.Ma.yim
the waters
Art-h | N-mp
הָעִ֑ירָה
ha.'I.rah
the city towards
Art-h | N-fs | Suf-h-d
הֲלֹא־
ha.lo'-
¿ not
Inter-h | Neg-l'
הֵ֣ם
hem
[are] they
Pro-p3mp
כְּתוּבִ֗ים
ke.tu.Vim
written
V-Qal-PartPass-mpa
עַל־
'al-
on
Prep-`l
סֵ֛פֶר
Se.fer
[the] scroll of
N-ms-c
דִּבְרֵ֥י
div.Rei
[the] matters of
N-mp-c
הַיָּמִ֖ים
hai.ya.Mim
the days
Art-h | N-mp
לְמַלְכֵ֥י
le.mal.Khei
of [the] kings of
Prep-l | N-mp-c
יְהוּדָֽה׃
ye.hu.Dah
Judah
N-pr