2 Kings 2:19 2Ki 2:19

Original
וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־ אֱלִישָׁ֔ע הִנֵּה־ נָ֞א מוֹשַׁ֤ב הָעִיר֙ ט֔וֹב כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י רֹאֶ֑ה וְהַמַּ֥יִם רָעִ֖ים וְהָאָ֥רֶץ מְשַׁכָּֽלֶת׃
English (KJV)
And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.
19#9571
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
vai.Yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אַנְשֵׁ֤י
'an.Shei
[the] people of
N-mp-c
הָעִיר֙
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
אֱלִישָׁ֔ע
'e.li.Sha'
Elisha
N-pr-m
הִנֵּה־
hi.neh-
here!
Adv-hnh
נָ֞א
na'
please
Adv-n'
מוֹשַׁ֤ב
mo.Shav
[the] location of
N-ms-c
הָעִיר֙
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs
ט֔וֹב
Tov
[is] good
Adj-ms
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka.'a.Sher
just as
Prep-k | Rel-k'shr
אֲדֹנִ֖י
'a.do.Ni
lord my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
רֹאֶ֑ה
ro.'Eh
[is] seeing
V-Qal-Part-msa
וְהַמַּ֥יִם
ve.ha.Ma.yim
and the waters
Conj-w | Art-h | N-mp
רָעִ֖ים
ra.'Im
[are] bad
Adj-mp
וְהָאָ֥רֶץ
ve.ha.'A.retz
and the land
Conj-w | Art-h | N-fs
מְשַׁכָּֽלֶת׃
me.sha.Ka.let
[is] causing abortions
V-Piel-Part-fsa