2 Corinthians 3:7 2Co 3:7

Original
εἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου ἐν γράμμασιν ἐντετυπωμένη ἐν λίθοις ἐγενήθη ἐν δόξῃ, ὥστε μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ πρόσωπον Μωϋσέως διὰ τὴν δόξαν τοῦ προσώπου αὐτοῦ τὴν καταργουμένην,
English (KJV)
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
7#28849
εἰ
ei
If
COND
δὲ
de
now
CONJ
the
T-NSF
διακονία
diakonia
ministry
N-NSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θανάτου
thanatou
of death
N-GSM
ἐν
en
in
PREP
γράμμασιν
grammasin
letters
N-DPN
ἐντετυπωμένη
entetupōmenē
engraved
V-RPP-NSF
λίθοις
lithois
stones
N-DPM
ἐγενήθη
egenēthē
was produced
V-2AOI-3S
ἐν
en
in
PREP
δόξῃ,
doxē
glory,
N-DSF
ὥστε
hōste
so as for
CONJ
μὴ
not
PRT-N
δύνασθαι
dunasthai
to be able
V-PNN
ἀτενίσαι
atenisai
to look intently
V-AAN
τοὺς
tous
the
T-APM
υἱοὺς
huious
sons
N-APM
Ἰσραὴλ
Israēl
of Israel
N-GSM-L
εἰς
eis
into
PREP
τὸ
to
the
T-ASN
πρόσωπον
prosōpon
face
N-ASN
Μωϋσέως
Mōuseōs
of Moses
N-GSM-P
διὰ
dia
on account of
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
δόξαν
doxan
glory
N-ASF
τοῦ
tou
of the
T-GSN
προσώπου
prosōpou
face
N-GSN
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
τὴν
tēn
which
T-ASF
καταργουμένην,
katargoumenēn
is fading,
V-PPP-ASF