2 Chronicles 4:3 2Ch 4:3

Original
וּדְמ֣וּת בְּקָרִים֩ תַּ֨חַת ל֜וֹ סָבִ֤יב׀ סָבִיב֙ סוֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּיפִ֥ים אֶת־ הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנַ֤יִם טוּרִים֙ הַבָּקָ֔ר יְצוּקִ֖ים בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃
English (KJV)
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.
3#11250
וּדְמ֣וּת
u.de.Mut
and [the] likeness of
Conj-w | N-fs-c
בְּקָרִים֩
be.ka.Rim
oxen
N-bp
תַּ֨חַת
Ta.chat
[was] under
N-ms-c
ל֜וֹ
lo
<to> <the> it
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
סָבִ֤יב׀
sa.Viv
all around
N-bs
סָבִיב֙
sa.Viv
all around
N-bs
סוֹבְבִ֣ים
so.Vim
going round
V-Qal-Part-mpa
אֹת֔וֹ
'o.To
<obj.> it
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
עֶ֚שֶׂר
'E.ser
ten
N-ms
בָּֽאַמָּ֔ה
ba.'a.Mah
by the cubit
Prep-b | N-fs
מַקִּיפִ֥ים
ma.ki.Fim
surrounding
V-Hifil-Part-mpa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַיָּ֖ם
hai.Yam
the sea
Art-h | N-ms
סָבִ֑יב
sa.Viv
all around
N-bs
שְׁנַ֤יִם
she.Na.yim
[were] two
N-bd
טוּרִים֙
tu.Rim
rows
N-mp
הַבָּקָ֔ר
ha.ba.Kar
the cattle
Art-h | N-bs
יְצוּקִ֖ים
ye.tzu.Kim
cast
V-Qal-PartPass-mpa
בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃
be.Mu.tzak.To
in casting its
Prep-b | N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms