1 Thessalonians 2:13 1Th 2:13Original
Καὶ διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ ἀδιαλείπτως ὅτι παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ᾽ ἡμῶν τοῦ θεοῦ ἐδέξασθε οὐ λόγον ἀνθρώπων ἀλλὰ καθώς ἐστιν ἀληθῶς λόγον θεοῦ, ὃς καὶ ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν.
English (KJV)
For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
13#29584
Καὶ
Kai
And
2532
CONJ
διὰ
dia
because of
1223
PREP
τοῦτο
touto
this
3778
D-ASN
καὶ
kai
also
2532
CONJ
ἡμεῖς
hēmeis
we ourselves
3165
P-1NP
εὐχαριστοῦμεν
eucharistoumen
give thanks
2168
V-PAI-1P
τῷ
tō
<the>
3588
T-DSM
θεῷ
theō
to God
2316
N-DSM-T
ἀδιαλείπτως
adialeiptōs
unceasingly
0089
ADV
ὅτι
hoti
that
3754
CONJ
παραλαβόντες
paralabontes
having received
3880
V-2AAP-NPM
λόγον
logon
[the] word
3056
N-ASM
ἀκοῆς
akoēs
[by your] hearing
0189
N-GSF
παρ᾽
par᾽
from
3844
PREP
ἡμῶν
hēmōn
us
3165
P-1GP
τοῦ
tou
<the>
3588
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
2316
N-GSM-T
ἐδέξασθε
edexasthe
you accepted
1209
V-ADI-2P
οὐ
ou
not
3756
PRT-N
λόγον
logon
[the] word
3056
N-ASM
ἀνθρώπων
anthrōpōn
of men
0444
N-GPM
ἀλλὰ
alla
but
0235
CONJ
καθώς
kathōs
even as
2531
CONJ
ἐστιν
estin
it is
1510
V-PAI-3S
ἀληθῶς
alēthōs
truly
0230
ADV
λόγον
logon
[the] word
3056
N-ASM
θεοῦ,
theou
of God,
2316
N-GSM-T
ὃς
hos
which
3739
R-NSM
καὶ
kai
also
2532
CONJ
ἐνεργεῖται
energeitai
works
1754
V-PMI-3S
ἐν
en
in
1722
PREP
ὑμῖν
humin
you
4771
P-2DP
τοῖς
tois
who
3588
T-DPM
πιστεύουσιν.
pisteuousin
believe.
4100
V-PAP-DPM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|